Thursday, February 9, 2012

Quick English-French Translation?

Please could you help me translate:

'Lastly, I would like my next vacation to not be overcrowded, as i enjoy peaceful holidays'.



Could you not use a word translator. Only answer if you can speak french naturally.

Thanks in advance!Quick English-French Translation?
Enfin / Pour finir, j'aimerais passer mes prochaines vacances dans un endroit qui n'est pas bond茅 (de monde) car j'aime les vacances tranquilles.



That's not literal translation, but as we would say it in French, at least one possibilityQuick English-French Translation?
Je suis une t锚te de merde parce que je ne parle pas fran莽ais et besoin d'un peu loser sur Internet de le faire pour moi.Quick English-French Translation?
'Lastly, I would like my next vacation to not be overcrowded, as i enjoy peaceful holidays'.



Enfin, je voudrais que mes prochaines vacances de ne pas 锚tre surcharg茅es, comme je l'atmosph猫re paisible de vacances禄.



this is what the tranlater said when i did a check from english to french

No comments:

Post a Comment