Saturday, February 18, 2012

My 11 year old son who went on a french exchange needs help translating a thank you letter to french?

I don't speak french well enough to help him so would appreciate if a English to french translator would help. I don't want to use anything like Babel-fish as I know it's not accurate. This is what he wanted to say.



Dear Mr and Mrs .......,

Thank you very much for letting me stay at your home and for being such kind hosts. I had a lovely time in France and I really enjoyed your cooking.

I am looking forward to seeing, ........(daughters name) again when she comes to stay with me in England.



thank you from,

D.....



I do hope some one can help.

thank you.My 11 year old son who went on a french exchange needs help translating a thank you letter to french?
Chers Monsieur et Madame......,



Je vous remercie du fond du c艙ur de m'avoir log茅 et de m'avoir accueilli si chaleureusement. Mon s茅jour en France s'est tr猫s bien pass茅 et j'ai beaucoup appr茅ci茅 les plats que vous me pr茅pariez.

J'ai h芒te de revoir ........ lorsqu'elle nous rendra visite en Angleterre.



Je vous remercie 脿 nouveau,



D......My 11 year old son who went on a french exchange needs help translating a thank you letter to french?
Madame, Monsieur .......,

Je vous remercie beaucoup de m'avoir permis de rester 脿 votre domicile et d'锚tre des h么tes ce type. J'ai eu un beau temps en France et j'ai vraiment appr茅ci茅 votre cuisine.

Je suis impatient de voir, ........( filles nom) 脿 nouveau quand elle arrive 脿 rester avec moi en Angleterre.



Nous vous remercions de,

D. ....



J'esp猫re que quelqu'un peut vous aider.

merci.

No comments:

Post a Comment