I have to translate a page of my book from english to french and the sentence is : I was fourteen when i was murdered on december 6, 1973.
how do you say "i was murdered" in french? Because the online dictionaries give 5 different possibilities and i don't know which one is best.
Can anyone please help?English to French translation, online translators don't help?
Zerin is ok,
You can also translate :
J'avais 14 ans lorsque l'on m'a assassin茅(e) le 6 d茅cembre 1973
Kill = tuer
Murdered = assassiner
There's just a slight difference/interpretationEnglish to French translation, online translators don't help?
Here is a full translation of your question
Je dois traduire une page de mon livre de l'anglais vers le fran莽ais et la phrase est la suivante: J'avais quatorze ans quand j'ai 茅t茅 assassin茅e le 6 d茅cembre, 1973.
Comment pouvez-vous dire 芦j'ai 茅t茅 assassin茅" en fran莽ais? Parce que les dictionnaires en ligne donne 5 diff茅rentes possibilit茅s et je ne sais pas lequel est le meilleur.
S'il vous pla卯t quelqu'un peut-il aider?
Use google translator, which is free. I am not an expert in French%26gt;English to French translation, online translators don't help?
J'avais quatorze ans quand on m'a tu茅/tu茅e.
Tu茅 is for a male and tu茅e for a female.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment