Sunday, February 5, 2012

Can you translate this english to french?

I need this translated to French so I can send it to my French pen pal. please dont use google translator thanks,



Today I have school my first lesson is science which I find very interesting. But after that I have history and the teacher is too strict. However after school I play the guitar with my friend, like it because I find music fun.Can you translate this english to french?
Aujourd'hui j'ai l'茅cole ma premi猫re le莽on est la science que je trouve tr猫s int茅ressant. Mais apr猫s cela j'ai l'histoire et l'enseignant est trop strict. Pourtant apr猫s l'茅cole je joue de la guitare avec mon ami, comme cela parce que je trouve l'amusement de musique.



Cest BON !
Aujourd'hui, 脿 l'茅cole, ma premi猫re le莽on ser谩 la science que je trouve tr猫s int茅ressante. Malheureusement, apr猫s cela il me faudra endurer une le莽on d'histoire dont l'enseignant est trop exigeant. Cependant, depuis l'茅cole je pourrai jouer de la guitare avec mon ami, activit茅 tr猫s 脿 mon go霉t, parce que la musique pour moi, c'est tr猫s agr茅able.Can you translate this english to french?
Aujourd'hui j'ai l'茅cole mon premier cours est le cours de science, que je trouve trouve tr猫s int茅ressant. Mais apr猫s cela j'ai l'histoire et l'enseignant est trop s茅v猫re. Cependant (par contre) apr猫s l'茅cole je joue de la guitare avec mon ami, j'aime cela car (parce que) je trouve la musique amusante.
Aujourd'hui j'ai 茅cole. Mon premier cours est cours de sciences (plur) que je trouve int茅ressant. Mais apr猫s j'ai histoire et le professeur est trop s茅v猫re. Cependant apr猫s l'茅cole je joue de la guitare avec mon ami. J'aime 莽a parce que je trouve la musique amusante.Can you translate this english to french?
I would use 'cependant' instead of 'pourtant' for however, and the last part should be: et je l'aime 莽a parce que je trouve la musique amusant.

No comments:

Post a Comment