the online translator wont figure it all out, what does it say'? thanksWhat is this translated from french to english?
It's badly misspelled:
Oui oui, je sais que tu aimes m'embrasser, mais pas aujourd'hui.
Yes yes, I know that you like to kiss me, but not today.What is this translated from french to english?
yes yes, I love my saistu Embracer, but not Today
Nonsense.What is this translated from french to english?
It should read like this: Oui oui, je sais QUE tu aimes me embracer, mais pas aujourd'hui
And it basically translates as Yes, yes, I know you like to hug me but not today.
Yes, I know you love to kiss me, but not today.
No comments:
Post a Comment