I don't want to use those online translators because they never make any sense. Can someone translate this to English where it does make sense? Thanks
D茅truisez quelque chose avant qu'elle se produise m锚meCan anyone translate this French to English?
Destroy the thing before it happens.
Same meaning as "Nip it in the bud."Can anyone translate this French to English?
I was going to make a smart alec comment. Suddenly had an infusion of maturity.