De Temps En Temps by Gregory Lemarchal...
De temps en temps
je craque sous le poids de l'茅sp茅rance
je vais parfois a contre sens
de temps en temps
j'ai des fl猫ches plant茅s au coeur
de la peine, de la rancoeur
de temps en temps
je ris de rien , je fait le con parce que j' aime bien
de temps en temps
j'avance en ayant peur
je suis le fil de mes erreurs
et tr茅s souvent
{REFRAIN}
je me rel猫ve sous ton regard
je fait des r锚ves ou tout va bien
je me bouscule te prend la main
au cr茅puscule je te rejoint
je me rel猫ve sous ton regard
je fait le r锚ve d'aller plus loin
je me bouscule te prend la main
du cr茅puscule jusqu'au matin
de temps en temps
je pense a tort
que pas de larmes c'est 锚tre fort
au fond ce que j'attend
c'est voir le bout de nos efforts
que l'amour soit l脿 encore
{REFRAIN}
je me rel猫ve sous ton regard
je fait des r锚ves ou tout va bien
je me bouscule te prend la main
au cr茅puscule je te rejoins
je me rel猫ve sous ton regard
je fait des r锚ves ou tout va bien
je me bouscule te prend la main
au cr茅puscule je te rejoint
je me rel茅ve sous ton regard
je fait le r锚ve d'aller plus loin
je me bouscule te prend la main
du cr茅puscule jusqu'au matinCan anyone translate this french song to english? without using an online translator!?
From time to time
I crack under the weight of expectations
I sometimes go against the grain
From time to time
I have arrows planted in my heart
Of sorrow, of rancor
From time to time
I laugh about nothing; I act like a fool because I like it
From time to time
I advance by being afraid
I am the common thread of my mistakes
And very often
I am raised under your glance
I make dreams or all is well
I hurry myself to take you by the hand
In the twilight, I join you
I am raised under your glance
I dream of going further
I hurry myself to take you by the hand
From the twilight to the morning
From time to time
I think wrongly
That without a tear it was too strong
I wait until at the bottom
To see the end of our efforts
That the love is there, still
I am raised under your glance
I make dreams or all is well
I hurry myself to take you by the hand
In the twilight, I join you
I am raised under your glance
I make dreams or all is well
I hurry myself to take you by the hand
In the twilight, I join you
I am raised under your glance
I dream of going further
I hurry myself to take you by the hand
From the twilight to the morning
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment