I want one that can translate Comme Elle Vient by Noir Desir into English. I'd also like it to be the best possible translation. ThanksWhere can a find a lyric translator that has French to English?
Lyrics cannot be translated through a translator. Well, you can but you might lose the whole meaning of the song. I've tried translating lyrics for myself and it turned out to be way off. They need to be interpreted, not translated. Since you're already here, ask people to translate it for you.Where can a find a lyric translator that has French to English?
To change in King
脌 hurler 脿 la lune To howl at the moon
脌 traquer la fortune To track the fortunes
Tout 莽a pour tra卯ner son poids All that to pull its weight
Au risque de s'y plaire At the risk of it please
Au moment de s'y croire When not believe
Sonnez les courants d'air Sound drafts
Faites donner l'exutoire Do give the outlet
Il faudrait qu'on s'茅l猫ve It is necessary that
Au fond il a d'la classe Basically he has the class
Ou alors qu'on prenne la s猫ve Or when we take the sap
Comme elle vient As it has
Encore et encore Again and again
Tu la vois la belle bleue You see the beautiful blue
Des feux de l'artifice Fire artifice
Et tu la sens m锚me un peu mieux And the sense you even a little better
A la faveur d'une 茅clipse As a result of an eclipse
On voit du jour au lendemain We see happen overnight
[ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/air ] [Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/air]
Que 莽a ne s'invente pas What it does not s'invente
Instantan茅ment comme 莽a Instantly like that
Reprendre de vol茅e d'aussi loin Recover stolen so far
Comme elle vient As it has
Encore et encore Again and again
Comme elle vient As it has
Comme on peut As can
C'est cruel et sans fard It is cruel and unvarnished
脟a choisit pas, merci pour eux It chooses not, thank you for them
Comme une fl猫che As an arrow
Comme un pieux As a devout
C'est bon pour la m茅moire It's good for memory
脟a vous fait quoi d'锚tre au milieu? That what makes you be in the middle?
H茅 camarade Hey Comrade
Si les jeux sont faits If games are made
Au son des mascarades At the sound of masquerades
On pourra toujours se marrer We can always laugh
Et tout le long des courants d'air And all along the drafts
On voit des amoureux You see love
Que savent encore changer leurs nerfs What can still change their nerves
En un bouquet d茅licieux In a delicious mix
On en aura des saisons There will seasons
Des torrides et des bl锚mes Of hot and pale
Je peux encore garder ton nom I can still keep your name
Je peux aussi dire que je l'aime I can also say that I love
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment