Please NO translators. They're usually wrong about something or don't quite make sense. I'm not allowed to use them for my french class. I have a french-english dictionary, but it only offers so much help.
Now: Mettez les tranches de fruit en cercle sur chaque rond et...
I know the end of the sentence. And the beginning is "Put the portions of fruit..." then I'm not so sure...
Thanks. :/ I have the rest of the recipe translated now, I think.More french to english translation help?
The whole sentence means "Put the slices of fruit in a circle on the round and..."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment